Google ____________________________________________________________________

Чукотско-русский словарь.
Буква «М».

Чукотско -русский словарь. Буква "М".Буква "М" - самая обычная бува. Просто буква и все.

магляльатык – ездить на собачьей упряжке
магны – кладь, то, что оставлено, склад, лабаз
майңатгыргын – рость, развитие
майңыян – взрослый, взрослая часть населения, крупная часть, большая часть (по величине)
майъолялгын – лук (растение)
майык – складывать в кучу, оставлять что-либо (чтобы взять в другой раз)
майынляк – завозить что-либо вперёд, нести, везти к месту погребения
макы – клапан детского комбинезона, трусы, плавки, панталоны
малек – стирать, вытирать, гладить (кого-либо), вытираться
малечгын – тряпка для вытирания, полотенце
мальоптыма – как будто, словно, подобно
малявран – больница
манаң – врассыпную, редко, вразброс, манаң нъэлык – разбрестись, расступиться, манаң рытчык – раскидать, разделить
манаңатык - разбрестись, рассыпаться, разбиваться на группы, распространяться
манэгран – палатка
манэман – деньги, монета, рубль, ңыронманэльын – денной в три рубля, манэнток – вынуть деньги, взять деньги в сберкассе
мараквыргын, марав – 1) война, бой, сражение, 2) драка
маравчетык, маравык – воевать, сражаться, ссориться, ругаться, браниться
матак 1) – брать в жёны
матак 2) – получать долю за участие в добыче морского зверя, присвоить себе что-либо насильно или по договору
матъяал, мачьяал – неподалёку, чуть в стороне, подальше
матэватгыргын – недоверие, неверие
матэвңыток – убедиться, перестать сомневаться
мачо – грудная клетка, грудь
мгок, моок – начинать
мигчир – работа, труд
мигчирэтык – работать, трудиться
мигчитльэн – рабочий, трудящийся
микын? микынин? – чей?
микыну итык – кеи быть, в качестве кого быть
микыну лыңык – называть, дать имя, признавать (кем-либо, за кого-либо)
милгымил – спичка, огниво, приспособление для добывания огня
миллгэр – ружьё, винтовка
милгэрык – выстрелить (в кого-либо), застрелить (кого-либо)
мимыл – вода
миңкы? – где?, миңкы нытвайгыт? – где проиваешь?, миңкы нъэлгъи? – гуда перебрался?, где остановился
миңкыри? 1) - куда?, миңкыри қытгъи? – куда пошёл?
миңкыри? 2) – как?, миңкыри мынинмык? – как нам быть?
миңкыри қун – потому что, так как
миргын – дед
митиврэк – обедать
митъивык – предупредить, сказать заранее
митъэ – заблаговременно, преждевременно
митъэлии, митъэлыги – знай, что…
мооқор – упряжной олень, тяглый олень
моргынан – мы, нами, моргынан чинит – мы сами
мрагты – вправо, направо
мрайпы, мраңқачайпы – с правой стороны, справа
мранлыңын – комар
мулемул – мыло
мумкыл – пуговица, застёжка (алыка, упряжи)
мумкылетык – застёгиваться, пристёгивать алык к постромке
мургин – наш, наша, наше
мури – мы, нас, мури мытэквэнмык – мы отправились, мури нэльумык – нас увидели
мутлымул – кровь, бвлвнда из крови
муулқытык – отправляться кочевым караваном
муульын – движущийся караваном, обозом
муутылек – двигаться кочевым караваном
мыймый – один из съедобных корней
мыкгыргын – множество, большое количество
мыкытйик – добыть, убить на охоте большое количество каких-либо зверей, птиц
мыкэтык – прибавляться, умножаться, увеличиваться
мықың – меньше, мықыңвальын – меньший (по размеру), мықың рытчык – уменьшить
мықыльын – маленький, малютка
мықытвик – уменьшаться
мылгымыл – дёрн, торф
мылгыран – землянка
мылек – сломаться, переломиться
мылытвэк – стать ловким, сильным, выносливым
мылытйик – ранить, подранить
мылягыргын – место перелома, ломка
мыляч – сок, варенье, мёд
мымыл – вошь
мынгыкватык – получать зарплату, платить, расплачиваться
мынгыквын – зарплата, плата за какой-либо труд
мынгылгын – рука
мынгыткэн – десять
мыргомыр, мырголгын – морская капуста, водоросль
мыркогты – налегке, мыркогты вальын – лёгкий, мыркогты рытчык – облегчить, убавить вес, сделать легче
мыркульын – лёгкий, легковесный
мытқымыт – жир, растительное масло, керосин
мытлёльын – проворный, ловкий, быстроногий
мытлыңқлеккэн – сто, мытлыңқлеккэн қылгынкэн парол – сто пятнадцать, мытлыңқлеккэн ңыроқав – сто третий
мытлыңэн – пять, мытлыңкав – пятый, мытлыңқавык – быть пятым, сделать что-либо пятый раз
мычвынатык – надеяться, увериться
мычвыно лыңык – надеяться (на кого-либо), доверять
мычвынэты – надёжно, уверенно, мычвынэты вальын – надёжный, уверенный
мычевык – перестать что-либбо делать после наказания, стать послушным
мычек – опасаться (на основании опыта), отучиться
мычепыт – обломок, осколок
мычеткук – ломаться на мелкие кусочки, крошить, мельчить
мычеэръын – крошка, кроха, мелкий предмет, крошево
мычульын – сочный
мычунэң – гребень, расчёска
мычунэңэткук – расчёсываться, причёсываться
мычыквын – рубашка
мэгчератгыргын – деятельность, труд, работа
мэй! – эй! (обращение к мужчине)
мэйңывил – высокая цена, ценная, дорогостоящая вещь
мэйңыльын – большой, высокий
мэйңэтык – увеличиваться, вырастать, расти, развиваться (о хозяйстве, культуре), повышаться (о голосе)
мэқым – стрела, пуля, патрон
мэлевык – выздоравливать, улучшаться (о здоровье)
мэлетык – устанавливться, проясняться (о погоде)
мэлёталгын, милют – заяц
мэлитык – почудиться, сделать что-либо приблизительно, неточно
мэлмэл – хорошая погода, безветрие, вёдро, ясная погода
мэлынңин – как будто бы так, кажется, так, будто бы так
мэмыл – нерпа
мэниг – материя, ткань
мэнэмэн – нажива для рыболовного крючка, блесна
мэнэтык – наживлять блесну, крючок
мэңин – кто, мэңин рай етгъи – кто там пришёл, кого, мэңин рэтгъэн – кого привёл
мэңқо – откуда
мэңқокэн – незнакомый, посторонний, незнакомец, мэңқокэн? – откуда он?
мэрвык – 1) портиться (о шкуре, о коже), облезать, 2) худеть от работы, от тренировки, 3) износиться (о полозьях)
мэрынрэ – медленно, тихо, осторожно
мэрэмэр – слеза
мэрэнток – слезоточить
мэтивэтык – сомневаться, не верить
мэткиит – едва, еле-еле, кое-как, насилу
мэчынкы – 1) довольно, достаточно, 2) хорошо, пригодно, подходяще, прилично

Кнопочки-кнопочки-кнопочки!!! Поделитесь с друзьями. Они ждут!)))

НАЖИМАЯ НА КНОПКИ, ВЫ ПОДДЕРЖИВАЕТЕ ЖИЗНЬ САЙТА - СПАСИБО)
_________________________________________________________________________________________ авторизуйтесь, нажав на любую из кнопочек соц. сети, оставьте комментарий и его увидят ваши друзья
Социальные комментарии Cackle ____________________________________________________________________________________________ Пост! Instagram __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Комментарии (2)

  1. Интересно, с каким языком чукотский в родстве. С монгольским?

    • ))) Игорь, я даже не задумывалась об этом. Если считать, что заселение Чукотки шло из Азии, то вполне возможно, что у монголов и чукчей древний язык общий. Вы меня заинтриговали — пойду производить раскопки. Спасибо за вопрос. Заходите еще.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

вверх к началувверх к началу