Географические названия Чукотки. Северное побережье Чукотского района.Еще раз напоминаю вам, друзья, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки.
Северное побережье Чукотского района (1).
Словарь Г. А. Меновщикова.

Акулиқ – долина и водопад «промежуток»; находится между горами Киӷниқтуқ и Нонақ в Беринговом проливе; слово эскимосское науканского диалекта (акулиқ – «промежуток»).

Читать полностью »

Географические названия Чукотки. Остров Ратманова.Хочу напомнить, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки. Остров Ратманова.
Словарь Г. А. Меновщикова.

Имақлъиқ – остров и бывший населенный пункт «морской»; находится в Беринговом проливе; слово эскимосское имаклинского диалекта (имақ – «море»; -лиқ/-лъиқ – суффикс, поределяющий пространственные признаки предмета: «относящийся в морю», «окруженный морем»); чукотская адаптация – Имэлин; русская адаптация – остров Б. Диомид или остров Ратманова.

Читать полностью »

Географические названия Чукотки. Наукан и его окестности.Хочу напомнить, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки.
Наукан и его окрестности.
Словарь Г. А. Меновщикова.

Анйавит – это группа плоских подводных камней «причалы»; находятся в Беринговском проливе; слово эскимосское науканского диалекта (анйавик – это «место причала байдар»; от анйақ – «байдара»; -вик – суффикс места; – суффикс множественного числа).

Читать полностью »

Географические названия Чукотки. Чукотский районХочу напомнить, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки. Чукотский район.
Словарь Г. А. Меновщикова.

Ныгчигэн – это и мыс, и стан; находятся в Мечигменском заливе; слово чукотское (возможно, происходит от эскимосского ныҳсаӷвик, что означает «место добычи нерп»); русская адаптация – Ныгчиген.

Читать полностью »

Географические названия Чукотки. Остров Аракамчечен.Хочу напомнить, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки.
Остров Аракамчечен. Словарь Г. А. Меновщикова.

Аракамчейн – остров, речка; находятся в Сенявинском проливе (не этимологизируется, возможно, искаженное чукотское название); эскимосское название – Қихи; русская адаптация – Аракамчечен.

Читать полностью »

Страница 1 из 6123456
вверх к началувверх к началу