Google
____________________________________________________________________
Земля моя. Михаил Вальгиргин. Поэты Чукотки.
Перевод А Пчелкина
Горячее сердце мое
К этой земле студеной,
Как море к песчаному берегу, -
Намертво прикипело.
Сменяются волны – мои года –
И тают, как чайки в седом поднебесье.
Старею ли я?
О, да.
Вот стану как тундра и как вода.
Но пусть и умру я –
Будут всегда жить моей молодостью
Мои песни.
И верю я:
Будут дети мои горды
Не только дарами
Земли и воды.
Дорогами неба
Навстречу грядущим векам
Лететь-пролетать еще
Юным моим землякам!
Какое великое счастье
Родиться на этой земле,
Откуда до чуда –
Полшага.
Откуда, словно в оленном разгоне,
Завтрашний день человечества –
Как на ладони!
НАЖИМАЯ НА КНОПКИ, ВЫ ПОДДЕРЖИВАЕТЕ ЖИЗНЬ САЙТА - СПАСИБО)
_________________________________________________________________________________________
авторизуйтесь, нажав на любую из кнопочек соц. сети, оставьте комментарий и его увидят ваши друзья
Социальные комментарии Cackle
____________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________