Здравствуйте. Думаю, стоит написать несколько слов о чукотском алфавите. Как правильно читать слова и буквы – это важно для того, чтобы понимать разговор коренного народа Севера.
Чукотский алфавит.
Алфавит чукотский основан на русской графике с добавлением букв Қ и Ң, но некоторые буквы, обозначающие определенные звуки, произносятся иначе, чем в русском языке.
Рассмотрим сначала гласные звуки чукотского языка.
Гласные звуки И, Э, Ы, А, У, О, Е, Ё, Ю, Я совпадают по произношению с русскими, но…
Э - имеет два варианта произношения:
вначале слова читается как русский звук Э;
в середине слова – как русский звук Е.
Гласные чукотского языка делятся на два ряда:
1 ряд – И (ЙИ), Э, Е (ЙЭ), У, Ю (ЙУ) – слабый;
2 ряд – Э, Е, А, Я (ЙА О, Ё (ЙО) – сильный.
Так же в чукотском словаре существуют суффиксы и префиксы, которые обозначаются:
-ңэй/-ңай – гора;
-вээм/-ваам – река;
-қей/-қай – уменьшительный суффикс…
В грамматике подобное явление принято называть законом гармонии гласных. И в чукотском языке присутствует то понятие, где имеется закономерное чередование гласных.
Дело в том, что в слове или части слова могут быть только гласные одного ряда. И если в одном слове или целом комплексе слов присутствуют основа или суффикс с гласными сильного ряда, к примеру, то во всех остальных основах гласные слабого ряда переходят в гласные сильного ряда. Причем, гласные сильного ряда никогда не перейдут в гласные слабого ряда, и это правило строго соблюдается в чукотском языке.
Разберем слово тор-отты-ран. Оно состоит из трех основ:
-тур/-тор – новый;
-утт/-отт – дерево;
-ран – жилище.
Звук А из основы –ран – гласная из сильного ряда, а значит…
Все остальные основы слова должны вмещать в себя гласные именно из сильного ряда гласных или просто (если были взяты основы с гласными слабого ряда) переименоваться в основы с гласными сильного ряда. То есть, взятое нами слово для примера не должно звучать так:
тур-утты-ран.
Теперь можно разобрать согласные звуки чукотского языка. Приступим?..
П, Т, К – шумные глухие смычные согласные – произносятся примерно так же, как и в русском.
М, Н – смычные носовые сонорные звуки – произносятся примерно так же, как и в русском.
В, Г, Л, Р, Ч – по своему звучанию лишь в некоторых случаях близки к соответствующим русским звукам, а в большинстве своем отличаются в зависимости от положения этих звуков в слове.
В - щелевой, сонорный согласный звук – в начале слова произносится звонко и близко к русскому языку (например, Варэңай – развилка – звук В звонкий). Если же он стоит после согласного Л или перед глухи П, Т, К, то довольно сильно оглушается и произносится уже как русский Ф (например, Кээливтын - снежная – звук Ф). После гласных звуков, в сочетании с Ы или в конце слова звук В теряет все свои свойства и читается как русская У (например, Ивылтин – Иультин – звук У; ранъав - прямо – звук У).
Г – щелевой заднеязычный согласный звук – в начале слова произносится как русский звонкий Г. Если он стоит перед глухими согласными П, Т, К, то оглушается и произносится как русский звук Х, или как украинский глухой звук Г (например, Майңыгытгын – большое – звук Х).
Л – шумный щелевой глухой переднеязычный согласный звук – всегда произносится глухо и мягко, как будто шепотом.
Р – сонорный щелевой переднеязычный согласный звук – находясь между двумя гласными или в конце слова произносится звонко. А в остальных случаях является щелевым.
Ч – шумный щелевой глухой переднеязычный согласный звук – произносится как русский мягкий Шь с небольшим присвистом. А вот если он стоит перед Қ, то произношение его меняется на близкое русскому языку Сь.
Қ, Ң – это чисто чукотские звуки.
Қ – шумный смычный глухой увулярный согласный звук – произносится примерно как сочетание звуков К и Х (КХ). Где-то там глубоко в горле – соединяются маленький язычок (увуль) с корнем языка.
Ң – сонорный смычный носовой заднеязычный согласный звук – произносится примерно как сочетание звуков Н и Г. Опять же, где-то там глубоко в горле – соединяется задняя часть спинки языка с небом. Еще это очень похоже на произношение английских слов, оканчивающихся на ng (good morning, где g не произносится).
Ь, Ъ, (‘) – смычные глухие гортанные согласные звуки – при произношении делается краткая, отрывистая пауза, похоже на произношение русского Ъ. Ь ставится после Л и Ч (эти звуки всегда мягкие). В начале слова после гласного звука или в середине слова между двумя гласными звуками ставится (‘). В остальных случаях ставится Ъ.
Еще Ъ употребляется как разделительный перед йотированными гласными звуками: Е, Ё, Ю, Я (ЙЕ, ЙО, ЙУ, ЙА) (например, ятъёл – лиса – разделительный Ъ). А вот если Ъ употребляется как гортанный смычный, то пишется ЙЪЭ, ЙЪУ, ЙЪА, ЙЪО (например, Йъаяқын – чаячий).
Вот такая примерно схема нарисована сейчас перед вами, друзья. Эта статья написана на основе книги Г. А. Меновщикова «Местные названия на карте Чукотки».
Если чукотский алфавит - это для вас ново, то прошу задавать вопросы (если таковые есть) в комментариях ниже.
Если вы прекрасно ориентируетесь в произношении чукотских слов и видите здесь какие-либо неточности или грубые ошибки, прошу дополнить или исправить их здесь же в комментариях. Всех приглашаю к беседе).
НАЖИМАЯ НА КНОПКИ, ВЫ ПОДДЕРЖИВАЕТЕ ЖИЗНЬ САЙТА - СПАСИБО)