Уходит лето. Сергей Тиркыгин.
Поэты Чукотки.
Перевод А.Пчелкина
Уносят солнце
на тонких крыльях,
уносят птицы.
Сентябрь
багровый ковер на травы
устало стелет.
А тундре зелень,
а тундре лето
все чаще снится.
А небо дождик,
а небо морось
на землю сеет.
Погасли лета
огни и краски.
Запахло снегом.
С унылым кличем
за горизонтом
исчезли гуси.
Белы, как старцы,
стоят озера
пред стылым небом,
полны холодной
и величавой
осенней грусти.
Уходит лето.
Уводит лето
мои печали.
Я снова в тундре.
Я снова дома.
И – будь что будет!
А то, что в прошлом,
за перевалом,
что за плечами, -
уже не ранит,
уже не мучит
и не волнует.
Зима все ближе.
Набрякли снегом
сырые тучи.
А я спокоен.
Мои раздумья
просты, я знаю, -
Я понимаю,
что есть на свете
края и лучше,
но нет на свете
любви сильней, чем
к родному краю!

