Google ____________________________________________________________________

Амгуэма. Сергей Тиркыгин.
Поэты Чукотки.

Перевод А.Пчелкина

Амгуэма. Сергей ТиркыгинМимо былых кочевий,
открытая всем ветрам,
на север спешит, на север
красавица Омваам.

Катит тугие волны
неукротимой воды.
И долы к ней благосклонны.
И горы ею горды.

И воды ее красивы
тем еще, что весной
они набирают силы
у шири этой земной.

Длинна, как аргиш оленный,
бурлива и глубока,
вот так и вплыла в легенды
древняя это река.

Подспудной полна работы,
она все сильней, синей,
пока несут ее воды
сияние летних дней.

НАЖИМАЯ НА КНОПКИ, ВЫ ПОДДЕРЖИВАЕТЕ ЖИЗНЬ САЙТА - СПАСИБО)
_________________________________________________________________________________________ авторизуйтесь, нажав на любую из кнопочек соц. сети, оставьте комментарий и его увидят ваши друзья
Социальные комментарии Cackle ____________________________________________________________________________________________ Пост! Instagram __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

вверх к началувверх к началу