Google ____________________________________________________________________

Охота на моржей. Виктор Кеулькут. Поэты Чукотки.

Перевод Н.Старшинова.

Охота на моржей. Кеулькут.Вдалеке, взгромоздясь на льдины,
Неподвижно моржи лежат.
На снегу полыхают спины,
Багровеющие, как закат.

К ним вельбот быстроходный послан.
Он бесшумно плывет вперед.
Небольшие ручные весла
Зверобои пускают в ход.

А моржей-то, наверное, тыщи!
До чего ж они велики!
Вот лежат, распустив усищи
И на лед положив клыки.

Смотрят поверху так беспечно,
Словно нет никакой беды…
Вероятно, привыкли вечно
В небеса глядеть из воды.

Распластались, как неживые,
На больших ледяных буграх…
Повстречаешь таких впервые,
И тобой овладеет страх…

Хлещут выстрелы. Пули свищут.
Расплывается дым густой.
Убегают по льду моржищи
С неожиданной быстротой.

Друг за другом ныряют с ходу,
Гневно фыркают и пыхтят.
И дробят голубую воду
Так, что брызги в вельбот летят.

Исчезают, в пучину канув,
Словно не было…
А взгляни
На застреленных великанов –
Стали большее живых они!..

НАЖИМАЯ НА КНОПКИ, ВЫ ПОДДЕРЖИВАЕТЕ ЖИЗНЬ САЙТА - СПАСИБО)
_________________________________________________________________________________________ авторизуйтесь, нажав на любую из кнопочек соц. сети, оставьте комментарий и его увидят ваши друзья
Социальные комментарии Cackle ____________________________________________________________________________________________ Пост! Instagram __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

вверх к началувверх к началу