Google
____________________________________________________________________
Шторм. Виктор Кеулькут. Поэты Чукотки.
Перевод В.Партугалова
Большие волны в скалы бьют,
Плюются пеной,
Упрямо на дыбы встают
Попеременно.
Свирепо в берег бьют валы,
С истошным визгам,
И отползают от скалы,
Разбившись в брызги.
То все, что есть на дне морском,
На отмель катят,
Швыряют камнями, песком,
То вновь их схватят.
А рыба испокон веков
Штормов не любит,
Она от наших берегов
Уходит в глуби…
Но утихает ветра свист
И шторм стихает.
И волны в море унеслись
И там играют.
А после шторма хороша
Всегда охота, -
Крепят охотники, спеша,
Мотор вельбота.
На полный ход вельбот летит –
Таков обычай –
Ведь смелых море наградит
Большой добычей!
НАЖИМАЯ НА КНОПКИ, ВЫ ПОДДЕРЖИВАЕТЕ ЖИЗНЬ САЙТА - СПАСИБО)
_________________________________________________________________________________________
авторизуйтесь, нажав на любую из кнопочек соц. сети, оставьте комментарий и его увидят ваши друзья
Социальные комментарии Cackle
____________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________