Шторм. Виктор Кеулькут. Поэты Чукотки.
Перевод В.Партугалова
Большие волны в скалы бьют,
Плюются пеной,
Упрямо на дыбы встают
Попеременно.
СЕВЕР. СОВЕТКЭН ЧУКОТКА
Чаечка...
Ей всего-то,
видно, недели нет,
Бродит она по болоту,
смотрит на белый свет.
День пока что не потух,
а пастух спешит собраться:
должен засветло пастух
к стаду своему добраться.
Длинноногим и глазастым
появился он на свет.
Спотыкался очень часто,
нет устойчивости. Нет.