Весна. Владимир Тынескин.
Поэты Чукотки.
Перевод В.Сергеева
Ау, проснувшийся ручей,
Скажи – ты чей?
Ау, смеющийся малыш,
кому звенишь?
СЕВЕР. СОВЕТКЭН ЧУКОТКА
Я не слышал, как журчит арык,
Как перепела кричат во ржи.
К песням моря с детских лет привык,
И они мне дороги, как жизнь.
Все само собою получается:
Вырос я , отцом недавно стал.
Жизнь, как песня моря, не кочается,
И ее мелодия проста.