Географические названия Чукотки. Словарь (М).Еще раз напоминаю вам, друзья, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки.
Словарь (М). Г. А. Меновщикова.

Маёлгэрвываам – река «изрытого норами холма» (перевод буквальный); слово чукотское (маёлгын – «холм»; -рвы – от рыгыткук – «рыть», «копать»;-вээм/-ваам – «река»). Анадырский район.

Читать полностью »

Географические названия Чукотки. Словарь (Л).Еще раз напоминаю вам, друзья, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки.
Словарь (Л). Г. А. Меновщикова.

Лаврентия – залив и населенный пункт. Назван по имени святого Лаврентия членами экспедиции Биллингса – Сарычева в 1791 году. В 1927 году здесь была построена первая на Чукотске культбаза (Чукотская культбаза), которая функционировала до 1940 года. Читать полностью »

Географические названия Чукотки. Словарь (Қ).Еще раз напоминаю вам, друзья, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки.
Словарь (Қ). Г. А. Меновщикова.

Қавлу – холм «бровь» около Наукана; слово эскимосское науканского диалекта (қавлу – «бровь»). Чукотский район.

Читать полностью »

Географический названия Чукотки. Словарь (К).Еще раз напоминаю вам, друзья, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки.
Словарь (К). Г. А. Меновщикова.

КА:

Кавиӷйаҳқувик – сопка «красочная» за Имтукской лагуной; слово эскимосское чаплинского диалекта (кавиқ 0 2краска»; кавиӷйаҳкувик – «место добычи краски»). Здесь эскимосы добывали естественную краску для выделки и окраски шкур. Провиденский район.

Читать полностью »

Географические названия Чукотки. Словарь (И,Й).Еще раз напоминаю вам, друзья, что словарь Г. А. Меновщикова был издан в 1972 году. Расположение и названия районов в нем могут не соответствовать современным. Итак…

Географические названия Чукотки.
Словарь (И,Й). Г. А. Меновщикова.

Иваӷйаӷақ – мыс «охотничий» при входе в бухту Комсомольску (порт Провидения); слово эскимосское (иваӷйаӷ - «искать», «охотиться»); чукотское название – Гугрэлэңыткын; русское название – Пузино. Провиденский район.

Читать полностью »

вверх к началувверх к началу